Keine exakte Übersetzung gefunden für دليل سريع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دليل سريع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Preuve d'une croissance incroyablement rapide.
    وهي دليل على نمو سريع بشكل لا يصدق
  • L'UNICEF accepte de communiquer aux membres du Comité permanent interinstitutions le « manuel d'évaluation rapide ».
    وتوافق اليونيسيف على إطلاع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على ”دليل التقييمات السريعة“.
  • Au paragraphe 168, le Comité recommandait à l'UNICEF de mettre la dernière touche à la conception de son « manuel d'évaluation rapide » et de le communiquer aux membres du Comité permanent interinstitutions pour qu'il serve de base à l'élaboration d'une méthodologie commune.
    وفي الفقرة 168، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تضع ”دليل التقييمات السريعة“ في صيغته النهائية وأن تُطلع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عليه لتشكيل الأساس لمنهجية موحدة.
  • Ce guide qui est disponible sur Internet vise à être un guide de référence rapide pour l'Organisation des Nations Unies et d'autres acteurs oeuvrant pour la promotion des femmes dans les domaines politique et électoral, aussi bien au Siège que sur le terrain.
    والقصد من إصدار هذا الدليل، المتاح أيضا على الحاسوب مباشرة، أن يكون بمثابة دليل مرجعي سريع للأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى التي تعمل على تعزيز مشاركة المرأة في المجالين السياسي والانتخابي، في المقر والميدان.
  • Ce point des activités menées en matière de sécurité routière à l'échelle mondiale devrait aider à identifier les lacunes de la coopération et les domaines dans lesquels elle pourrait être développée.
    وحيث أنه من المتوقع انضمام المزيد من المنظمات إلى فريق التعاون خلال اجتماعات المتابعة، ينبغي أن تعتبر الصيغة الأولى للدليل لمحة سريعة عن فريق من الوكالات آخذ في التغير.
  • De plus, le Guide recommande que le créancier n'ait pas besoin d'aviser le constituant de son intention de prendre possession et de disposer des biens lorsque ceux-ci sont périssables ou risquent de perdre rapidement de leur valeur entre le moment où l'avis a été adressé et celui où le créancier peut effectivement entrer en leur possession (voir la recommandation 146).
    وعلاوة على ذلك يوصي الدليل، متى كانت الموجودات سريعة التلف أو يحتمل أن تتدهور قيمتها سريعا أثناء الفترة بين توجيه الإشعار والوقت الذي قد يحصل فيه الدائن فعليا على حيازة الموجودات، بأن لا يلزم توجيه إشعار باعتزام الدائن حيازة الموجودات والتصرّف فيها (انظر التوصية 146).